Was schaffen sie?

Schiffer: Kőkemény nagyvállalati érdekek mocorognak Merkel mögött

2016. április 12. 20:23
Schiffer András egy Terror Házában megrendezett beszélgetésen arról beszélt: alamuszi a német kormány menekültpolitikája, mert humanitárius köntösbe öltözteti a német gazdaság friss munkaerő iránti igényét. Az LMP-s politikus szerint most jött el az a pillanat, hogy választani kell kulturális sokszínűség és multikulturalizmus között.

A multikulturalizmussal és a befogadás kultúrájával kapcsolatos tabuk dőltek meg a menekültügyi válság tavalyi kezelése során, és eljött az a pillanat, amikor a kulturális sokszínűség és a multikulturalizmus között választani kell – hangsúlyozta a XXI. Század Intézet és a Terror Háza Múzeum keddi budapesti kerekasztal-beszélgetésén Schiffer András, az LMP társelnöke, országgyűlési frakciójának vezetője.

Schiffer András a nettó gazdasági érdekről

Nekem ott van vitám a populistákkal, hogy nem Európa iszlamizációjától kell tartani, hanem attól, hogy a globális kapitalizmus jelenlegi iránya nem tűri a kulturális sokféleséget, jelentette ki az ellenzéki politikus. Megjegyezte: Európának, az Európai Uniónak és Magyarországnak is van felelőssége mindabban, ami a mediterrán térségben történt, történik. Azt mondta, a magyar kormány 2003-ban „csicskamódon” ment az Egyesült Államok után az iraki háborúba. „Magyarországnak egyetlen rossz szava nem volt azzal a birodalmi projekttel kapcsolatban, amit arab tavasznak hívtak” – mondta.

Schiffer elmondta, emberek tömegei jórészt a demokráciaexport „áldásos” mellékhatásai miatt halnak ma meg Európa kapuinál. A kvótakérdésról szólva Schiffer András azt vetette fel: ha „a meghívót Németország, Angela Merkel kormánya nemzetállami hatáskörben küldte, (...) akkor a szétosztásnál hogy lehet megkerülni a nemzetállami hatáskört”; és rendkívül alamuszinak nevezte a kérdésben a német kormány politikáját. Az emberáradat beengedésének hátterében az LMP-s frakcióvezető szerint kőkemény nagyvállalati érdekek mocorognak, ezért rendkívül aljas dolog humanitárius köntösbe ágyazni azt, ami nettó gazdasági érdek, mondta, kifejtve, hogy a német cégek munkaerőhiányát akarták kezelni ezzel a megoldással. (Erről a baloldali megközelítésről éppen a napokban jelent meg egy cikk a Die Zeitben is – a szerk.)

Schmidt Mária rossz beidegződésekről

Schmidt Mária történész, a Terror Háza Múzeum főigazgatója arról a furcsa kettősségről beszélt, hogy állandóan a szabadságról beszélünk, miközben egyre kevesebb a szabadságunk és egyre több a tabu és a minket körülvevő tilalomfa, ami gyakorlatilag már a nyelv használatát is ellehetetleníti. A tavalyi év legnagyobb tragédiájának az európai vezetők kríziskezelésre képtelenségét nevezte.

Azt mondta, emellett olyan rossz beidegződések kerültek elő, mint az, hogy „a német kancellár magához ragadja Európa irányítását anélkül, hogy bárkivel konzultálna, döntéseket hoz, helyzeteket állít elő, és nem veszi észre, hogy csak még egy problémával növeli azt, ami amúgy is eléggé reménytelen helyzetbe hozza Európát”.

Ezzel szemben, jegyezte meg, az Orbán Viktor által felvetett javaslatok mindegyikéről bebizonyosodott, hogy csak ezek lehetnek a helyzet megoldásának alapjai.

Schmidt Mária adott annak a véleményének, hogy Európa ma súlyos kulturális és identitásválságban van, a korábbi értékeket érvénytelennek mondják, ám ezek helyett vagy nincsenek újak, vagy olyanok vannak, amelyek széttöredezett csoportidentitásokhoz kapcsolódnak, és képtelenek egy szélesebb közösség számára valamit mondani.

Frank Füredi a kerítésről

Frank Füredi szociológus azt hangsúlyozta az általa nagyon jó ötletnek nevezett kerítésépítésről szólva, hogy felelős politikusnak így kellett tennie, így kellett kezelnie a dolgot, megjegyezve, Magyarország - szemben például Németországgal - így kimaradhatott a számára elkerülhető válságból.

Boris Kálnoky Közép-Európa új hangjáról

Boris Kálnoky újságíró Németország védelmében arról beszélt, nem hiszi, hogy a német ipar igényei miatt volna menekültválság, hiszen a német iparnak nincs szüksége tízmillió migránsra Afganisztánból és Líbiából. A válság egyik meglepő momentumának nevezte, hogy megjelent egy közép-kelet-európai hang, említve ez alatt a visegrádi államokat, valamint Romániát és Bulgáriát. Ez az új közép-kelet-európai szerepvállalás egy fék és ellensúly lehet Nyugat-Európa számára, fogalmazott.


Kedvelje a Makronómot Facebookon!



Összesen 134 komment

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja.
Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi.

Hoppá. Egész értelmes.

Ide jutottunk:-))))))))) KKeu a fékek és ellensúly:-))))))))

Konkrétabban a gyáriparosok rendeltek évi 600 ezer kész munkàst, a nyugdíjalapok meg paràznak h kiderül a befizetésekből nem tudnak nyugdíjat utalni.

Ott van azért Berni is féknek meg ellensúlynak..

Schiffert is megérintette a jelek szerint a bogárizmus. Ostobaság Merkel liberálisoknak nyaló politikáját mesebeli német gyárosokra kenni. A német ipar vezetői nem hülyék, és nem 19. századi rabszolgakereskedők módjára működnek. Nincs szükségük primitív, lezüllött, írástudatlan és precíz munkára alkalmatlan hordára. A német iparnak magas szintű szakemberekből van hiánya, a világ 160 országának bármelyikében örömmel fogadják, ha egy német autógyár összeszerelő üzemet akar létesíteni. Németországban akkor is 3x annyiba kerülne a szír dolgozókat kifizetni például KEurópához képest, ha mindenki minimálbért kap. Nincs ilyen igény, nem is mondta soha senki, hogy van.

Schiffernek nem megy ez a fajta agymenés, nem tudom, miért erőlteti.

Schiffer megint "illusztris" társaságba keveredett. Biztos megéri a kényszeres szereplésvágy a nettó orbánistákkal való együtthaknizást?

ügyes ez a Schiffer!

Vajon hogy cselekedne, ha tehetné?

Németországban valószínűleg olyan dolgot fognak előállítani, amihez csak a migránsok értenek.

Szél Berni csodálatosan amortizálja.
Így a jó.

Azért: Van ennek egy konkrét vonzata is. Észre kellett volna venni, hogy melyik kupacba nem lett volna szabad belelépni.
Persze, hogy nem kellettünk!

Először helyzetbe hozták magukat, majd felvették a páriákat , hogy csökkenthessék az intervenciós felvásárlásokat, teríthessék a felesleget.

Válaszok:
ÁrPi | 2016. április 13. 7:20

"Azért: Van ennek egy konkrét vonzata is. Észre kellett volna venni, hogy melyik kupacba nem lett volna szabad belelépni. "

Oktondi vagy , Morgen.
2004.májusáig illetve az azt megelőző, az EU- belépést előkészítő évekig bizonyos szempontból túl rövid tizegynéhány - 2004-ig: 14 - év telt el a Petr Hlaváč által explicite nem említett kiindulási nagy rendszerváltástól, KGST és VSZ összeomlástól és a nagy szabadságban való fellélegzéstől számítva.

Neked abban teljesen igazat adok amit utána írsz, hogy a korabeli régi-EU államok de most kiemelten Németország is:

"Először helyzetbe hozták magukat, majd felvették a páriákat , hogy csökkenthessék az intervenciós felvásárlásokat, teríthessék a felesleget."

csacsika vagy bloki kutyus. Ha meg olyan nagy folyamatperspektivákat akarsz megismerni nem Szúnyogot (meg garbolci taoistát) vegzálod kiváncsibölcs kérdéseddel. :-D


Illetve ha nem csacsika vagy hanem abban a hiszemben élsz hogy Szíriában ""évtizedek óta Moszkva kavar"" és okozott végül polgárháborút, tömeges elmenekülő vándorlást és EU-ba tartó migrációt...

akkor add meg hozzá az USA-val lojális irodalmi forrásaidat hozzá. :-D -Ez így lenne tisztességes.

"Nekem úgy tűnt, hogy a szocialista világrendszer a működtetőinek akarata ellenére omlott össze. "

Bloki, nem kapcsoltál még amikor palika2014 azt írá hogy

"a háttérhatalom (a kommunizmus kitervelője) jól tudta, hogy meg fog bukni a kommunizmus, nem is a végtelenségig tervezték fenntartani a gonosz rendszert."

bloki, nem ismerted föl hogy ez a leginkább tán BogárLászló -nál megismerhető gondolat...folyam

ígyhát ha azzal reagálsz palika2014 elébbi kommentjére hogy ""a szocialista világrendszer a működtetőinek akarata ellenére omlott össze."" akkor félreéretetted, abban a kommentben az említett háttérhatalom mely kommunizmus kitervelőjeként van említve NEM holmi Lenin-Sztálin-Hr.-Brezsnyev etc..etc. vonal :-) ,hanem olvass/hallgass ehhez BogárLászlót , David Korten-t vagy efféléket.

Petr Hlaváč írása vagyis figyelmeztető üzenete a német eliteknek pengeéles igazság.

"Aki a háttérhatalom szót használja érvül, bármire is, az vagy az ideológiai diverzió munkatársa, vagy lüke."

Tisztázd le magadban bloki, hogy kihez szól ez a komment-részed. Igyekezz máskor ahhoz intézni akinek ez szólhat. Ügyesebb legyél.

(Értsed: Tisztázd nekem hogy esetleg palika2014-et illeted lükeséggel.) Ha pedig te mint buta kiskutyus azt nyávognád, hogy a mondatod alanya Bogár , azaz őt lükézed illetve diverzánsozod le, akkor
ideológiai katyvasz van a kis fejedben.

Mondhatnám dőreség lenne bedőlni magabiztos kommenteidnek.


Ideológiai diverzió munkatársa? Tehát a ""te"" ideológiai oldalad az aktor és ezzel szemben állanak a manipulátorBogár-féle ideológiai diverzánsok...

Kitudja mégtán olyan ellenpontod létezik is emberek közt aki mondjuk BayerZsoca rajongó és egy valamilyen például nagyon atlantista fidesznyiket le billogozna ugyanezzel a bloki-féle magabiztos jelzővel hogy amaz "ideológiai diverzáns" :)

Szép az elmepalotád. (Emez Sherlock Holmes...)

Azt írod :

"Meg kellenék érteni, hogy a globalizált világ totálisan átlátható"

Hogyne, ez triviális, mérnemértitek pupákok? :-D

Inkább azért mégis csak mondjuk egy Sherlock Holmes-nak lenne valóban és totálisan átlátható!

"Amice, a mondat egyszerű és világos, egyértelműen fejezi ki, hogy kikre vonatkozik. És, annak szól, akinek írtam, és bárki olvashatja még rajta kívül.
Ha ezt sem érted, akkor ne is próbálkozz közléseim mélyebb értelmezésével."


Technikailag (kis aprócska válaszgomb) is látnod kéne a dolgokat te nattyon széleslátókörű amigo:

Nekem írtad tehát azt amit az én nicknevemre kattintva méltóztattál beírni...Holott

ez dőreség :) Én nem írtam olyan tartalmú mondatokat "háttérhatalmakról" amik miatt figyelmeztetésed engem kellene érjen.

palika2014 hozta szóba ama "háttérhatalmat" a kommunizmus kitervelőjeként majd elbuktatójaként.

Gondold ezt át és változtass a címzetten. Pökhendi "clairvoyancer" amigo :)

Ha ezt nem érted, akkor ne is próbálkozz közléseim mélyebb értelmezésével. :--)


Te amikor olyasmit írsz nagy meggyőződéssel hogy Putyin és a putyini Oroszország
""arab terrorosdit szervez, annektál, meg migránsokat utaztat. Merkel egy kremlbéli bábú, akit a dekonspirálódásig felpörgettek.""

..szóval mindezeket ha írod,
akkor te "széleslátókörű" bloki csakcsupán konkurrenciát látsz bárki ismétlem bárki által fölemlegetett Bogár László féle egyéb konteósok személyében, és nem vagy hitelessé (vagy legalább hitelesebbé) vált net-személyiség.

Például említeném hogy a dekonspiráció szó leírása emitt fent a globalizált világ totális átláthatóságáról való erős hitű szavaidat átterelte (legalábbis szerény személyedet vizsgálva) sajnos a
"konteósság" lehúzó mocsarába, de semmiképp sem lesz a továbbiakban hiteles az ha palika2014 bogárizmusát vagy Bogárt kellően árnyalt kifinomultság nélkül..hmmm....TE "exkommunikálod".

""Amice, te kotnyeleskedtél bele a polémiába, ami nem baj, de vállalnod kell az ódiumát.
A balsaci dagályosságú semmitmondás helyett próbálkoznod kellenék konkrétumokkal, tényekkel. Reggel már kaptál egy logikai figyelmeztetést:
"Furcsa egyébként, hogy kapásból nem tudsz olyat tálalni, ami a kifogásolt kitételeimnek ellent mondana, de azonnal tudni véled, hogy tévesek."
""

Bloki , Ténylég én voltam aki "belekotnyeleskedett" ,de ebből nem következik hogy a Te összesküvéselméleted (tudod , figyelmeztetni foglak ha nem tudatosul benned ténye) szebb és villágosabb lenne, mint a minősítgetett [*] másik konteós ember a bogárista palika2014 illetve maga Bogár konteója (háterhatalmakról és egyebekről).

[*] Akiket ráadásul a kitételeidben nem megalapozottan (vagy mondhatni leginkább a konteósok fanatikus tételszó használatait fölmutatva ) pl. "diverzáns" és/vagy "lüke" :) meg alapvetően "manipulátor" szavakkal illetsz.

"Kitétele(i)d" csupán annyiban állanak hogy úgymond te jobban látod , sőt hogy "illenék látni" hogy kitételeid az igazak s helyesek .



Moszkva és Damaszkusz fegyverként veti be a menekültáradatot Európa destabilizálására - jelentette ki 2016.március 1-jén kedden az amerikai szenátus fegyveres erőkkel foglalkozó bizottságában a NATO európai erőinek főparancsnoka.

Emezt csak azért mondom mert Bogár Háttérkép-beli "harcostárs"-ának Bayernak igen szomurú érzés lehetett március első hetében keservesen nevetni a nato-parancsnok képtelenül-hazug állításain ÉS párhétre rá pedig hallani

a Gazeta-Wyborcza főszerkesztőjével beszélgetve a nyilvánvalóan képtelen NATO-propaganda tovacsengését.
Én tudom hogy a Moszkva-fóbia megalapozott különösen a lengyelek néplelkében, éshogy talán ukrajnai menekültek valóban vannak is egy-két-száz-ezren vagy kitudja mennyien Lengyelországban,

DE nem csökkenti ez a lengyel tényező (a néhány ukránuk a keleti határaiknál)
a NATO európai erőinek főparancsnokától elhangzott képtelen-hazug ,
az Asszad-ot és Moszkvát (ezúttal alaptalanul) sarazó kitételeit.


"Oroszország szíriai bombázása okozza az európai menekültválságot."

Képtelen állítás amit kijelentett Philip Breedlove, ugye belátni nehéz ezt, bloki mester :-)

thx for your answer. :-)


"Oroszország szíriai bombázása okozza az európai menekültválságot."

Képtelen állítás amit kijelentett Philip Breedlove, ugye belátni nehéz ezt, bloki mester.

A nyilvánvalóságokhoz, a szemed előtt zajló dolgokhoz nem kell forrás. Ha nem detektálod magadtól, ha nem érted meg magadtól, akkor a forrásokkal sem tudsz mit kezdeni.

Ismételhetem ezt a konkrétumot hiszen olyan ez ami a te tőle is átvett képtelen kitételeid közé tartozik:

Oroszország "arab terrorosdit szervez, ..., meg migránsokat utaztat. "


Fókuszálj ha harmadszorra kellett valamit fáradoznod...

"Másrészt ezen kiemelt mondat magyarra fordítása nem sikerült"

"Magyarrafordítás" sikertelenségének vádja csak képletes lehet , nevezetesen az Independent szerkesztői szummázatát / lead-jét illethetnéd (alaptalanul) azzal, hogy valamit nem jól értett (nem jól "magyarázott") a Philip Breedlove európai NATO főkatona fölolvasott szövegéből.

Nagy a nagyarcúságod de mégis szégyelld magad! Illenék angulul tudnod amennyiben

a magyarrafordítás sikertelenségével igyekszel egy közlést revolverezni a másban is megalapozatlan fölényeskedésed részeként.


Az Independent (idézőjelbe teszem) "transcript"-je így szól:

""Russia and Syria are indiscriminately bombing Syrian civilians to drive the refugee crisis and “weaponise migration”, a Nato European commander has claimed.""


Ha egy mégoly sokcsillagos katona bombázásról beszél,

akkor nem negyedszázada elmúlott kimúlott szovjetkommunista(-orosz) éra sokévtizedes sztenderd ideologikus-világfelforgató tevékenységének a salátajellegü-felsorolásodból kibogarászandó terroristaképződményeit kell az alatt értened.


[ A terroristaképződmények salátajellegü felsorolásában annak teljes egészére azt írtad emitt fent te mélységesen penetránsan téveszmés ember, hogy "ezek mögött a Kreml áll" ]

Kevés az igazoló meggyőzéshez a "kitétel"-eid recitációja.


Meg ez az ismét alaptalan és hazug kekeckedésed:

"AZ Independent a tábornok gondolatiságát, annak összetettségét, egy nyitottabb címmel interpretálja."

Hhjaa...ühüm.
Nem, a Independent-féle cikk-címadáson nem elegendő kapaszkodnod.

Az Independent szerkesztősége sokkal kifinomultabb és megfontoltabb mint a megírt szövegét felolvasó hazugan-buta bután-hazug nato-tábornok. DE

De ez az Independent leírja ám explicite azt amit már angolul citáltam tőlük.

Bloki te úgy tűnik azt hiszed én magam fogalmaztam emezt:
"Oroszország szíriai bombázása okozza az európai menekültválságot."


[ Annyiról van csupán szó, hogy te nagyonszéleslátókörü, nem értesültél még tőlem arról hogy ez a tábornoktól citált megfogalmazás -fordítás enyém-e ( mint sejthetnéd nem az enyém), és tehát akkor miyen magyar nyelvű hirközlőknél, milyen forrásban szerepelt ez egy-az-egben így. ]

"Viszont az általad citált angol mondat mást fejez ki."

Hazug vagy. Az amit idéztem az Independent-től az nem egyebet fejez ki.

Egybemosódik propagandista- és konteós fejedben az Independent jól fordítható , "egyszerü" szerkezetü mondata és a sorokközöttolvasó és gigászi, negyedszázadokat (több negyedszázadot is) átívelő világfolyamatátlátó öreg buksikutyus széleslátókörűsége.



Vérprofi propagandista szólamok is ömlenek soraidból, és én nem vagyok idővel és erre fordítható energiával kellőképpen ellátva, hogy tételesen végigmenjek elemezve/alaposan a (számos jelentős ponton fals) hitelveid cáfolásán.

"(Képességed nincs neked, nem időd és energiád.)"

Exact. Nincs gyógyító képességem.


Egyébként ezt az Independent-től származó bekezdést próbálod félremagyarázni gyógyíthatatlan módon:

"Russia and Syria are indiscriminately bombing Syrian civilians to drive the refugee crisis and “weaponise migration”, a Nato commander has claimed."

"Amice, nem érted. Ezt a mondatot citáltad, kétszer is, mindenféle forrásmegjelölés nélkül, hazugságként:
"Oroszország szíriai bombázása okozza az európai menekültválságot." "


Én ezt nem hazugságként idéztem hanem igazságként :-),

mivel az lehet az általam is citált Independent-es mondatnak tartalmilag feltétlenül korrekt magyarrafordítása.

Independent:
"Russia and Syria are indiscriminately bombing Syrian civilians to drive the refugee crisis and “weaponise migration”, a Nato commander has claimed."

Az Independent láthatóan úgynevezett idézőjelek közé rakja a “weaponise migration” kifejezésmódot

ésakkor nézzem tehát meg a PDF doksit:

Most még csak átfutottam, nagyszerü a nagyságod által megadott pdf-es dokument, komolyabbban értékelendő lehet Phil B. eme írásos munkája,

de úgy tűnik ami szóban igen az írásában ugyanazon a napon (március 1.) explicite nem olvasható (táncsak tartalmilag(...)):
Sem weaponising, sem bombing nincs papírravetve:-)


(Az általad citált Independent-et is már rég megkaparintotta a Kreml keze?!)

Válaszok:
ÁrPi | 2016. április 18. 9:52

Ööö..:-)
Belefutottam...:-D

"Én ezt nem hazugságként idéztem hanem igazságként :-),"


Természetesen kérlek ne fordulj szemtelenkedésbe véletlenül sem ,

hanem értsed jól :-)

Valahogy emígy: "Én azt korrekt magyarra-interpretálásként idéztem"

na slussz :)

(..hát visszatérek még erre a megfigyelhető és erősödő offenziva momentumra bloki)

Azt mondod itt hogy nem ugyanaz, de ezt mondanod üres szalmabáb.

Odafigyelő lehettél volna, de tragikusan fals a világfelfogásod, s emitt fentebb a konfúzió után az értsedjól felkérésem a legkevésbbé sem járt sikerrel.
Maradtam igaz állításomnál, Philip Breedlove alapos "lehazugozásánál":
Kijelenti szóban ez a Phil Breedlove hogy Oroszország szíriai bombázása okozza az európai menekültválságot. (Drive the refugee crisis)

2016.március 1-jén kedden elhangzó szavai után az Independent interpretálja:
"Russia and Syria are indiscriminately bombing Syrian civilians to drive the refugee crisis and “weaponise migration”, a Nato commander has claimed."

Ámde ráadásul a bombázás cselekvője nem civilek ellen irányult hanem fegyveres terroristák ellen, (mitmondjak eccerüen: szerintem höhöhö "diszkriminativan" csakis a rosszfiúkat igyekeztek bombázni),

EZT természetesen egy nato-tábornok NEM tudja hitelesen cáfolni, különösen ha emez a Phil Breedlove olyan (másmódon nagyonis megfontolt) állításokba fut bele mint március 1-jén szóban.

Indiszkriminativitással vádaskodik Phil tábornok. (Alighanem főleg hogy szarozza Oroszországot és gonoszdiktátorként mutathasson az egyébként-is- mindenkilássa-putyin-báb Asszad-ra. )

Ha ezt mondja a nato-tábornok, akkor ez a tábornok offenziv stratégiá(já)ba illeszkedő hazugságot kommunikál.

Bloki, amit te előkerítettél PDF-et az pedig ( "Last modified 2016-02-27" ) nem tartalmazza például sem az indiscriminately bombibg sem pedig weaponising szavakat, mindazokat amelyeket szóban március 1-jén ki bírt hazugan mondani Phil :-)


Moszkva és Damaszkusz fegyverként veti be a menekültáradatot Európa destabilizálására - jelentette ki 2016.március 1-jén kedden Phil B.

Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Bejelentkezés